“The difference between the right word and the almost right word is really a large matter — it’s the difference between lightning and a lightning bug” Mark Twain

Faves Translations is a Dutch-English and English-Dutch translating agency for both British English and American English. To make a translation not feel like a translation, it is important to understand and acknowledge the style and tone of the original text. To understand the reader, and use creativity and thoroughness to help the author tell her or his story. This way, the translated text will have the same impact as the original text.